Ve Bilesin

ve bilesin üstüne aşkı giydirdiğim bu yüreğe söz verdim

# “Ve bilesin… Üstüne aşkı giydirdiğim bu yüreğe söz verdim.
Hiçbir harfi sensiz bir cümleye kurban etmedim.”

Şems-i Tebrizi


English

Otomatik İngilizce çevirisi. Automatic English translation.

# “And let you know… … that I have promised this heart that I have adorned with love.
I never sacrificed a sentence without a letter.”


Français

Otomatik Fransızca çevirisi. Automatique de la traduction française.

# “Et vous laisser savoir… … que j’ai promis, ce cœur que j’ai décoré avec amour.
Je n’ai jamais sacrifié une phrase sans une lettre.”


Pусский

Otomatik Rusça çevirisi. Автоматический русский перевод.

# “И ты знаешь … я пообещал этому сердцу, что одел его в любовь.
Я не жертвовал ни одной буквой без тебя.”


Deutsch

Otomatik Almanca çevirisi. Automatische Deutsche übersetzung.

# “Und lass es dich wissen… … dass ich dieses Herz versprochen habe, dass ich mit Liebe geschmückt habe.
Ich habe nie einen Satz ohne Brief geopfert.”


Latine

Otomatik Latince çevirisi. Aliquam latina translatio.

# “Et sciatis… … quod mihi pollicitus est hoc cor, quod ego ornata amor.
Numquam sacrificaverunt sententia sine litteris.”

Bu yazıyı değerlendirin.
1     5/5